Se ti tuffi a capofitto nel pericolo e ci resti secco, torni all'ultimo checkpoint, perdendo alcuni dei suoni e delle melodie necessari per il tuo capolavoro musicale in evoluzione.
Plunge headlong into danger and frazzle to a crisp and you’ll have to return to the last checkpoint, losing some of the beats and tones so important to your evolving musical masterpiece.
Vai là a toglierti i vestiti e poi ti tuffi lì dentro.
You go take your clothes off over here, then you jump in there.
Tu ti tuffi e se ci metti meno di sei secondi, è tua.
You dive, and if you do less than six... it's yours.
Ti tuffi giù nel tubo, è una scarpata di 10 metri.
You drop down into the pit.
Forse vuole che tu ti tuffi perché vincer la paura di tuffarti.
You know, he probably just wants you to dive because you're afraid of diving.
Se ti tuffi di testa dove non si tocca e la piscina è vuota, ti spiaccichi.
Take a header into the deep end when the pool's empty, you're gonna go splat.
Ti tuffi, vieni subito fuori, noi resettiamo e ricominciamo daccapo, ok?
You jump in the water, you come right back out, we reset, do it again.
Ma la maggior parte delle ragazze... vanno alle stelle se... ti tuffi sopra.
But most girls go nuts if you just... dive on in.
Marky, fai vedere al signore come ti tuffi.
Marky, show this guy your dive.
E ho fatto un frivolo quadro dove ti tuffi dal tuo albero di mele.
And I've done a very silly picture of you plunging from your apple tree.
Sai, tu ti tuffi nelle cose.
You know, you just dive in there.
Perche' io so che non tu ti tuffi dalle scogliere, non fumi erba e non ti fai tatuaggi.
Because I know that you're not someone who cliff-jumps and smokes pot and gets tattoos.
Poi mi ritrovai dentro la luce un po' come quando ti tuffi in una piscina.
Then I went into the light just as if you would jump into a swimming pool.
Perché non ti tuffi con me?
Why don't you jump in here with me?
Ehi, Spencer, perche' non ti metti un costume e ti tuffi qui con noi?
Hey, Spencer, why don't you throw on some Speedos and dive into the deep end here?
Ti tuffi da un grattacielo, contando sulla prontezza di riflessi per superare l'intricato groviglio di cavi che compongono la città fluttuante.
Use quick reflexes to negotiate the intricate tangle of girders that make up the floating city. Flip protesters off for points!
Tu non ti senti, ti tuffi!
You do not feel, you dive.
Prima ti tuffi in acqua, prima ce ne andiamo da qui.
The sooner you get in the water, the sooner we can get out of here.
Ti tuffi, lo recuperi e sei a per il quiz in tv.
You dive in, scoop it up, make it home in time for Jeopardy!
Ora sali sulla spazzatura, apri la finestrella, ti tuffi nel cassonetto e afferri le chiavi di scorta sul bancone.
Okay, so here's the plan. I'm gonna climb up on the garbage, Unsnap the windows, dive in the dumpster, and grab his spare key on the counter.
Poi dritti al Biltmore a Santa Barbara. Mi prendo una bella sdraio... e sto li' a guardare te che ti tuffi in piscina.
Then on up to the Biltmore in Santa Barbara where I'll sit on a lounge chair and watch you get in and out of the pool.
Non l'ho detto e non mi interessa se ti tuffi.
I didn't say that, and I don't care if you go in.
Prendi la rincorsa da grande, ti tuffi da piccolo poi riesci da grande.
You charge big, you dive small, then you emerge big.
Tu... sei sicuro di te e, semplicemente, ti tuffi nelle situazioni.
You just trust yourself and dive right in.
Cavolo, appena vedi un'opportunita' per far soldi, ci ti tuffi dentro, vero?
wow, you see an opportunity to get cash, And you just dive right in there, don't you?
Non e' che ti tuffi e prendi un pesce.
You can't just dive in and grab the fish.
Vedi, Naomi, se tu ti tuffi... gli altri si bagnano.
The thing is, Naomi, you splash about, other people get wet.
Lo segui fino alla fine... ti tuffi... ti immergi fino ad arrivare al fondale... e inizi ad urlare... "Vladimir".
You walk to the end of it... jump off, swim to the bottom of the ocean, and you call out, "Vladimir."
E se ti tuffi con le pietre in tasca affondi meglio senza, davvero.
Also, if you put stones in your pockets, you'll sink, so... better to not have the stones, really.
Se ti tuffi per cercarlo, annegherai anche tu.
You go in after him, you'll drown too.
Perche' non ti tuffi e gli fai vedere come si fa? Wade.
Why don't you jump in the pool and show 'em how it's done?
Perche' tu fai le cose... senza pensarci, ti tuffi fregandotene di quanto sia profonda l'acqua o su chi atterrerai.
Because you do things... without a thought, you just dive in and never give a damn how deep the water is or who you're gonna land on.
Questa volta ti tuffi tu nel lago.
This time, you jump in the lake.
Non sai cos'e' la paura finche' non ti tuffi con la faccia nelle profondita' salmastre di Vincent Moranto!
You don't know fear until you've splashed down, face first, into the briny depths of Vincent Moranto!
Non importa se ti sei già divertito con gli sport acquatici o se ti tuffi per la prima volta.
It doesn’t matter if you’ve enjoyed watersports before or you’re diving in for the first time.
Perché ti tuffi nel fiume della dimenticanza?
Why do you dive into the river of forgetfulness?
BG: Quindi l'inizio del volo consiste nel saltare da un aereo o da un elicottero, poi tu ti tuffi e acceleri i motori, e poi decolli in una zona a mezz'aria.
BG: So the beginning of the flight is actually you jump off a plane or a helicopter, and you go on a dive and accelerate the engines, and then you basically take off mid-air somewhere.
1.6205949783325s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?